Bestellijst

Bestellijst

Cursus Nederlands NT2 Vergevorderd (B2-C1)

Cursuscode: 6096
13
mei

Deze training is bedoeld voor hoogopgeleide anderstaligen met een taalvaardigheid Nederlands op of boven B2 en op weg naar C1 niveau. Je bent in ieder geval geslaagd voor het NT2-Staatsexamen Programma II.
Je leest in deze training met regelmaat artikelen uit De Volkskrant en NRC en je luistert naar interviews van NPO Radio 1. Je oefent hierbij in begrijpend lezen en luisteren, je leert correct parafraseren en teksten samenvatten.

Doel van deze cursus: verbetering van je deelname aan het werkoverleg, een heldere voordracht houden voor onbekenden, verslagen maken voor je werk of opleiding en achtergrondartikelen kunnen lezen en beoordelen. Je krijgt schriftelijke opdrachten en oefeningen uitgereikt.

Deze oefeningen zijn gericht op:- versterking van woordenschat en idioom - het correct gebruik van de of het - werkwoorden met vaste preposities - het gebruik van 'er'. Om aan deze training deel te kunnen nemen ligt je niveau boven B2 (volgens het Europees Referentiekader). Neem contact op met het secretariaat@vua-ams.nl om een afspraak te maken met de docent.

• Boek: Nederlands naar Perfectie, methode Nederlands voor Hoogopgeleide Anderstaligen, Coutinho, ISBN 9789046904527, € 42,95. Je wordt verzocht dit boek de eerste les mee te nemen.

• Inschrijving voor deze cursus is slechts mogelijk na een telefonische intake door een van onze docenten. Stuur een e-mail met je naam en telefoonnummer naar het secretariaat om een afspraak te maken met de docent.

Schrijf je in
Woensdag 13 mei 2020
12 lessen van 2,5 uur aanvangstijd 19:00 (klik hier voor de lijst met data en tijden per bijeenkomst)
Prijs: € 449,00
Dhr. M. (Mirko) Stuiveling
Boek: Nederlands naar Perfectie (klik hier voor meer informatie)
19:00 - 21:30
Locatie: OBA, Oosterdokskade 143 (klik hier voor de adresgegevens)
M. (Mirko) Stuiveling
Mirko Stuiveling (Hilversum, 1962) is vertaler Engels en docent Nederlands als tweede taal. Hij sudeerde Nederlands en Engels aan de SOL en Engels aan de UvA en de AHA. Sinds 1995 werkte hij als zelfstandig vertaler, redacteur en corrector voor o.a. Intermediair, Financieel Economisch Magazine, Het Financieele Dagblad, de Vrije Universiteit en de ECB. Ook deed hij ondertitelwerk voor Subtitling International; momenteel ondertitelt hij voor SDI Media. Hij is een groot liefhebber van Angelsaksische literatuur en cultuur en vertaalde eerder "The importance of being Earnest" van Oscar Wilde uit hobbyisme. In 2010 heeft hij de studie Literair Vertalen Engels-Nederlands aan de Vertalersvakschool met succes afgerond. Sinds 1999 geeft hij lessen Nederlands en NT2 aan de Volksuniversiteit Amsterdam.